Translate

diumenge, 16 de novembre del 2014

SABIDURÍA HOPI.












     Un relato popular contemporáneo explica que un antropólogo occidental fue a visitar a un anciano hopi para registrar algunas de sus canciones. El hombre le llevó al borde de un precipicio y le cantó alguna de sus canciones. Mientras grababa, el antropólogo tomaba notas y después le preguntó:
-¿Qué dice esta canción?
El anciano le contestó:
-Explica que las nubes atraviesan el desierto y logran descargar en nuestros huertos y jardines y acaba por crecer la comida para nuestros hijos.
El anciano entonó otra canción y el antropólogo le preguntó:
-¿Y esta de qué va?
El hopi respondió:
-Esta es sobre mi mujer, cuando va a la fuente sagrada a recoger el agua y preparar la comida para todos nosotros, y preparar medicinas, porque sin esta fuente sagrada no sobreviviríamos demasiado tiempo.
Así pasaron toda la tarde, anciano y antropólogo. Cada vez que el hopi cantaba alguna canción, el occidental preguntaba "¿y esta de qué habla?" y él le contaba que era sobre esta cosa o la otra o sobre el rio, o la lluvia... el agua.
Al antropólogo se le ocurrió preguntar:
-¿Cómo es que cantáis tan a menudo sobre el agua?
Y el anciano hopi repondió:
- Durante milenios hemos aprendido a vivir aquí. Como que es tan escasa, esta agua es tan importante para nuestras famílias, para nuestra gente, para nuestro pueblo, que la mayor parte de nuestras canciones hablan de esta necesidad principal. Y mira, he podido escuchar muchas canciones actuales vuestras. Parece que la mayoría hablan del amor. ¿Por qué? ¿Es porque no tenéis demasiado?.